2024年9月12日 09:00
現地で学んだネイティブがよく使うフレーズや文法などを紹介しています。
前回の続きです。
⑥ make a big deal out of it.「小さなことで騒ぎ立てる」
A: How come you didn't call me.「なぜ電話しなかったの?」
B: I didn't wanna make a big deal out of it.「事を荒立てたくなかったから。」
⑦ wheel and deal「駆け引きをする」
目的のためなら手段を選ばないという意味合いがあり、政治やビジネスの世界で否定的に使われることが多いようです。
ex. He made a lot of money by wheeling and dealing, but he ended up losing trust in return.「彼は駆け引きをしてたくさん儲けたが、その代償に信用を失った。」
ex. She's a wheeler dealer.「彼女は(お金のためなら手段を選ばない)策略家だ。」
⑧ sweeten the deal「好条件にする」
交渉中に好条件を提示して、魅力な提案にするという意味です。おまけをするというニュアンスでカジュアルな場面でも使えます。
A: Did you buy that car?「あの車買ったの?」
B: Yes, because they sweetened the deal by offering a big discount.「うん。大幅な値下げで条件を良くしてくれたから。」
⑨ the real deal「本物だ」
ex. This whisky is the real deal.「このウィスキーは本物だ。」
ex. Our boss is the real deal.「私たちの上司はただ者じゃない。」
⑩ a great deal of~「たくさんの~」
ex. Children have a great deal of energy.「子供は元気いっぱいだ。」
ex. Learning English needs a great deal of time.「英語学習にはたくさんの時間が必要だ。」